Magyar Természetjáró Szövetség weboldalai MTSZ MTSZ térképportál Turista Magazin TuristaShop TEKA-kártya Kéktúra Galyatető Turistacentrum Gerecse50 A kéktúrázás napja
Choose a language
Plan a route here Copy route
Hiking Trail recommended route

Az élő palóc hagyomány falvának vonzásában

· 5 reviews · Hiking Trail · Cserhátvidék · open
Responsible for this content
Magyar Természetjáró Szövetség Verified partner  Explorers Choice 
  • Hollókő főutcája időkapszulaként őrzi a hagyományos palóc építészet emlékeit
    / Hollókő főutcája időkapszulaként őrzi a hagyományos palóc építészet emlékeit
    Photo: Német-Bucsi Attila, Magyar Természetjáró Szövetség
  • / A Hollókő feletti legelők virágszőnyege mögött a Tepke erdős háta
    Photo: Német-Bucsi Attila, Magyar Természetjáró Szövetség
  • / A Várkút-forrás feletti gyertyános-tölgyesben halad a tanösvény
    Photo: Német-Bucsi Attila, Magyar Természetjáró Szövetség
  • / Cserháti idill, legelésző lovak a Hollókő feletti réten
    Photo: Német-Bucsi Attila, Magyar Természetjáró Szövetség
  • / Traditional palóc house in the main street.
    Photo: Sztankó Bálint, Magyar Természetjáró Szövetség
  • / The castle of Hollókő with the village below.
    Photo: Péter Farkas, Magyar Természetjáró Szövetség
  • / A Hollókő várához vezető szekérút
    Photo: Német-Bucsi Attila, Magyar Természetjáró Szövetség
m 400 350 300 250 4 3 2 1 km Hollókő, Ófalu Fazekasház, Hollókő Hollókői vár Szent Márton-templom, Hollókő
Egy kellemes körtúrán ismerkedünk meg a palóc hagyományokkal a méltán híres, az UNESCO-világörökség részét képező Hollókőn és a környező, hangulatokban gazdag tájon. A Cserhát-vidék kacskaringós útjain múltidéző táblák segítségével fedezzük fel a környéket. Az ófalu időtlen utcáján sétálunk a faluszéli kaszálókon, legelőkön keresztül a Hollókői-patak mocsaras láperdőin és a szemközti gyertyános oldal árnyékos öreg erdején át az andezitsziklán ülő hollókői várig, ahonnan körpanorámán látjuk be megtett utunkat, a tekervényes Palócföld vidékét.
open
easy
Distance 4.8 km
1:25 h
148 m
148 m

Hollókőt 1987-ben vették fel az UNECSO világörökségi listájára, ettől kezdve lett felkapott turistacélpont. Az utókor számára oly értékesnek tekintett ófalu egységes, hagyományos képét egy tragédia idézte elő: 1909-ben a házak jelentős része leégett egy falutűzben. Az épületek tetejét ekkor még zsúpszalma fedte, melyen keresztül egy tüzelőnyíláson át hagyta el a füst az épületet. A megsemmisült házakat két év alatt építették újjá, már kőalappal és kéménnyel, cseréptetős fedéssel. 67 darab eredeti kontyolt tetős, tornácos palóc parasztház maradt fenn a faluban, és ami talán páratlan az országban, az ófalu egységes, hagyományos utcaképet őrzött meg. A felvidéki és palóc településekre jellemző szalagtelkes, a templom körül orsó alakban kiszélesedő egyutcás falukép meghatározza Hollókő hangulatát, kővel rakott utcáján tett sétánkat időutazásnak érezzük.

A régi házak zöme hagyományos mesterségeket őriz akár múzeumi kiállítás formájában, akár a mesteremberek portékáinak felhozatalaként. A népszokások megtartását is magukénak érzik a helyiek, egyházi ünnepekkor a falu közössége helyi népviseletben gyűlik össze. A palóc nép híresen jókedélyű, erős összetartással bír. Szeder Fábián "A' Palóczokról"' című, 1819-ben keletkezett művében így ír a helyiekről:

"A' Palóczok lelki és testi tehetségekre nézve a' többi Magyaroknál nem alábbvalók. Különös characterek a' vidám barátság, ember becsülés és az adakozás. A' hegyes sovány környékbeliek is elegendő jó kedvük, minden szegénységek mellett is, és kevéssel megelégedvén, a' hol szerét tehetik, békesen, de vigan mulatnak a' bor vagy pálinka mellett. Legyen ismerős vagy idegen, egyformán kedvelik és társaságokba hívják, sőt kénytetik. A' gazdagabbak kinyitott pinczéik előtt senki sem megy el, a' kit egy italra be ne intenének; de a' szegény is örömest nyujtja másnak csigés korsóját. Házoknál a' látogatót mindíg megkínálják valamivel, ha más nincs, kenyérrel, és ha valaki ebéd vagy harmadebéd közt lép be házokba, azt az asztalhoz ültetik. Magok dicsekednek azzal, midőn hoszszabb útról jönnek, hogy sehol sem látnak olly jó kedvű és barátságos embereket, mint ön magoknál. (...) Házonként járó koldús, főkép helybeli, nem igen találkozik. Az elszegényedettek a vagyonosoknál dolgoznak ételért és kis fizetésért, a' betegeskedőket pedig az irgalmas palócz aszszonyok önnön rövidségekkel is gyámolják. Ez a' régi szokás. Ezt látja fia az apjától, lyánya az annyától, és igy a' jó megörökösödik."

Author’s recommendation

  • Rengeteg szálláshely közül választhatunk a faluban. Érdemes jobban megismerni a települést, átérezni a hangulatát, és eltölteni egy éjszakát Hollókőn.
  • Ha Hatvan, Pásztó felől érkezünk a településre, a Cserháton átkelve útba esik a kozárdi elágazás után jobb kézre lévő, erdőszéli étterem, a Bableves csárda. Érdemes egy autentikus helyi étellel hangolódni a palóc fogásokat felvonultató étterem kínálatából.
  • Bár a túra nyomvonalától némileg kiesik, az árnyas Hollókői-patak völgyében tehetünk egy kis kitérőt a Várkút-forráshoz felfrissülni.
Profile picture of Attila Német-Bucsi
Author
Attila Német-Bucsi
Update: March 16, 2021
Difficulty
easy
Technique
Stamina
Experience
Landscape
Highest point
376 m
Lowest point
263 m
Best time of year
Jan
Feb
Mar
Apr
May
Jun
Jul
Aug
Sep
Oct
Nov
Dec

Start

Hollókő, autóbusz-váróterem (325 m)
Coordinates:
DD
47.997299, 19.592034
DMS
47°59'50.3"N 19°35'31.3"E
UTM
34T 394967 5316959
w3w 
///courtyards.bridges.thornier

Destination

Hollókő, autóbusz-váróterem

Turn-by-turn directions

Itiner:

  • K jelzésen indulunk a faluból a Gyertyános-oldal tetejéig.
  • A tanösvény T jelzése vezet keresztül a Kis-Liponyákon a Szár-hegy oldalához.
  • A Szár-hegy oldalában csatlakozunk a K jelzéshez a Hollókő feletti Gomb-hegyig.
  • A Gomb-hegyről a KL jelzésen térünk le Hollókő várának újjáépült erődítményéhez.
  • A vártól a Vártúra tanösvény T jelzésén érünk vissza a Gomb-hegy oldalában a K jelzésre, amely visszavisz a faluba.

A túráról részletesen:

Időutazásunkat az újfalu és ófalu határától, a faluközpontból kezdjük az Országos Kéktúra K jelzését követve. A buszmegálló előtti téren bronzba öntött palóc pár üdvözöl minket. Bár a Kossuth utca mentén valóban szépen kifényesített emlékeit látjuk a múltnak, mindenképpen élő hagyományai ezek a vidéknek. A macskaköves Kossuth utcán egyveretű, fehérre meszelt, tornácos, kontyolt parasztházak sora előtt haladunk el. Az épületek egy jelentős része a 20. század elején újult meg egy tűzvész pusztítását követően, de ami a romokból újjászületett, időtálló és örök. A hétköznapok hagyományai, a mesterségek, az építkezési szokások emberöltőkön keresztül öröklődtek apáról fiúra, manapság pedig tudatosan figyel is rájuk a falu közössége, hiszen ezek eredménye emelte ki a környező települések sorából Hollókőt.

Már a falu nyugati széléről feltűnik a dombtetőről komoran a vidék fölé magasodó középkori vár. Évszázadokon keresztül csak romok emlékeztettek a múltra. Bár komoly szerepe nem volt a történelem alakulásában, mégis a török időkben meghatározó volt a hódoltság határvidékén strázsáló várak birtoklása. Ezen harcok következménye, hogy a falu egy hosszabb időre elnéptelenedett - sőt az eredeti falu magja jóval nyugatabbra, a Hollókői-patak és a vár vonalában lefutó gerincél között lehetett. Erre a falutól nyugatra megtalált ősi templom alapjai tanúskodnak, melyet utunkkal is érintünk.

Az Országos Kéktúra nyomvonala nyugat felé, a faluszéli kaszálók mentén hagyja el a települést, majd a török idők előtti falumag felé kanyarodik le a patakvölgybe. A legelők mellett terebélyes lombkoronájú tölgyek árnyékában gyalogolunk. Az évszázados hagyásfák nyáron a legelő állatok természetes védelme volt a napsugárzás ellen. Ezért is nevezi a nép delelőfának, mivel ezek árnyékában pihent a jószág a déli órákban. A meredek domboldalon a lombkorona alatt heverésző állatok kikoptatták a földet, így kérges, vastag gyökérfonatok tekergőznek a törzsek tövénél a felszín felett.

Az ereszkedés végén megérkezünk a patakvölgy árnyas fűz- és égerligetéhez. Egykor a falu kenderáztató tavai sorakoztak a patak mentén, ahol a mindennapi viselethez használt, mára már elfeledett növényt puhították, az elkészült kendervásznat mosták. A kenderkészítés lépései jól beilleszkedtek az éves földi munkák sorába. A növényt későn vetették, május derekán; betakarítása szeptemberre esett, így az étkezési termények munkálatainak szüneteiben tudtak a ruhák alapanyagával foglalkozni. Mára ezek a kenderáztató tavak feltöltődtek, mocsaras, vizenyős élőhelyeket teremtve a vízi életközösségeknek. A két világháború között parasztfürdő is épült a patak forrásánál, amit a Várkút-forrás vizével töltöttek. A falu ivóvíz iránti igénye azonban a népesség növekedésével ellehetetlenítette a strandot, így az a hatvanas évek közepén bezárt.

Egy hatalmas, ősi fűzfa mellett kelünk át a patak fölé fektetett hídon, a túloldali gyertyános erdő felé tartva. A falu körüli tölgyerdők nemcsak tüzelőt és bútorfát adtak, a sertések őszi felhizlalásában is fontos szerepet játszottak. Az árnyas gyertyános-tölgyesben manapság is értékes "erdei gyümölcsök", azaz rendkívül ízletes vargányák, rókagombák, királytinóruk és galambgombák teremnek, amelyek az étrend finom és tápláló kiegészítésére szolgáltak és szolgálnak ma is. A vidék erdeinek egyik különlegessége a mára már védetté értékelődött császárgalóca, népi nevén az úrigomba vagy tojásgomba, mely melegkedvelő mediterrán fajként a helyi, enyhe klímájú tölgyeseket kedveli.

Az erdő felett kiérünk a gerincre. A kaszálók mentén haladó tanösvény zöld sávját követve balra visszakanyarodunk a forrás feletti nyeregbe. A legelők virággal borított gazdag élőhelyei a réti életközösségnek. A héricsek, kökörcsinek tavaszi színfoltjai után az őszi kikericsekkel bezárólag egész nyáron tarkállik a méregzöld tölgyesek között hullámzó mezők füzére. Lovak, tehenek és birkák mellett a környező erdők vadjai is előszeretettel táplálkoznak a tarka réteken. Ahogy kiérünk a nyeregbe, a Hollókői- és a Zsunyi-patak vízgyűjtőjének határára, így az Ipoly és a Zagyva, azaz a Duna és a Tisza vízválasztójára érkezünk. A túloldali medence rétjei mögött, a Zsunyi-patak völgye felett zöldellnek a Tepke és a Purga lankás hátai, jellegzetes, kilátótoronyban csúcsosodva.

A Tepke gerincén halad az Országos Kéktúra is, mely egy nagyobb félkört leírva Alsó- és Felsőtold felé déli irányból csatlakozik utunkhoz, így már a K jelzésen haladunk vissza a falu felé a szemközti gerincen felbukkanó vár irányába. A széles dózerút a Szár-hegy erdős, cserjés oldalába simul, lankásan vezet fel a Gomb-hegy nyergébe. Innen a KL jelzésen, borókacserjék között jutunk eL a hollókői várhoz. A környezetéből élesen kiemelkedő sziklára ültetett erődítmény a természeti környezete nyújtotta védettségét használja ki. A környező puha tengeri üledékből itt ugyanis egy mélyre törő hasadék mentén áramlott fel a magma, majd szilárdult meg a repedés menti hűvösebb kőzetnek köszönhetően. Az így kialakuló vékony andezitsáv meredeken kiáll a gyorsan pusztuló környezetéből. Ennek köszönheti természetes védettségét is a vár.

A nép legendát szőtt a misztikus hangulatú erősség köré. A monda szerint a várat hollókká változott ördögfiak építették fel. A Kacsics família közelben álló erődjének ura a szomszédos földesúr feleségét rabolta el asszonyának, akit a saját várába záratott. Az asszony anyja azonban boszorkány volt, aki az ördöggel cimborálva annak fiait hívta segítségül lánya megmentésére. A hollókká változott ördögfiak elhordták a várat, de ügyesen a kövekből egy újat építettek a közeli hegyoldalban.

Az andezitsziklán trónoló középkori épületnek számos gazdája volt: Csák Máté, Károly Róbert, Széchenyi Tamás, a husziták vezére is bírta az erősséget; a hódoltság alatt is gazdát cserélt magyar és török között, végül a Rákóczi-szabadságharc után a Habsburgok lerombolták. Csak az utóbbi évtizedekben kezdték el újjáépíteni a falakat, illetve feleleveníteni az egykori vitézi élet dicső napjait - így manapság a romok helyett merész lovagvár fogadja a turistákat. A falak között betekintést kapunk a régmúlt, vitéz időkre, valamint pompás rálátást a környező tájra.

A várból ismételten a tanösvény zöld csíkjával kísért szintúton térünk vissza a K jelzéshez a Gomb-hegy oldalában, mely némi ereszkedés után visszatér a faluba a központi parkoló, az iskola és a temető mellett elhaladva a József Attila utcán.

Note


all notes on protected areas

Public transport

Public-transport-friendly

  • A Budapest, Szécsény, Pásztó és Salgótarján irányából induló távolsági buszról a Hollókő, autóbusz váróterem nevű megállóban szálljunk le!

Getting there

  • A túra közvetlenül a buszmegállóból indul, és oda is érkezik vissza.
  • A központi parkolóból 100 méternyit kell visszasétálnunk a József Attila utcán a túra kiindulópontjáig.

Parking

  • Autóval parkolni a József Attila utcáról nyíló Sport utca mellett, a falu központi parkolójában tudunk, ahova a túra is visszaérkezik a K jelzés mentén. A parkolás fizetős.

Coordinates

DD
47.997299, 19.592034
DMS
47°59'50.3"N 19°35'31.3"E
UTM
34T 394967 5316959
w3w 
///courtyards.bridges.thornier
Arrival by train, car, foot or bike

Author’s map recommendations

A Cserhát turistatérképe

Equipment

Az évszaknak és időjárásnak megfelelő öltözet, túracipő, a navigáláshoz Természetjáró app.

Basic Equipment for Hiking

  • Sturdy, comfortable and waterproof hiking boots or approach shoes
  • Layered, moisture wicking clothing
  • Hiking socks  
  • Rucksack (with rain cover)
  • Protection against sun, rain and wind (hat, sunscreen, water- and windproof jacket and suitable legwear)
  • Sunglasses
  • Hiking poles
  • Ample supply of drinking water and snacks
  • First aid kit
  • Blister kit
  • Bivy / survival bag  
  • Survival blanket
  • Headlamp
  • Pocket knife
  • Whistle
  • Cell phone
  • Cash
  • Navigation equipment / map and compass
  • Emergency contact details
  • ID
  • The 'basic' and 'technical' equipment lists are generated based on the selected activity. They are not exhaustive and only serve as suggestions for what you should consider packing.
  • For your safety, you should carefully read all instructions on how to properly use and maintain your equipment.
  • Please ensure that the equipment you bring complies with local laws and does not include restricted items.

Questions and answers

Ask the first question

Would you like to the ask the author a question?


Rating

4.4
(5)
Gabi Mazurkáné
September 26, 2021 · Community
Nem is gondoltam volna, hogy egy szimpla hétvégi napon valóságos népvándorlásnak leszünk a részesei ezen a túrán. Az aplikáció köre után a kék jelzésen közelítettük meg a kéz alakú kilátót és a zöld jelzésen tértünk vissza a faluba. Kb. kétszer annyit mentünk, mint az eredeti terv volt.
Show more
Nikolett Sándor
April 10, 2021 · Community
Körülbelül 2 óra alatt, kényelmes tempóban megtekinthető az éppen átépítés alatt álló hollókői vár, az Ófalu, valamint a nemrégiben átadott Kéz kilátó.
Show more
Ófalu
Photo: Nikolett Sándor, Közösség
Hollókői vár
Photo: Nikolett Sándor, Közösség
Erdei sétány
Photo: Nikolett Sándor, Közösség
Kéz kilátó
Photo: Nikolett Sándor, Közösség
Veronika Bihari-Vikor
October 31, 2020 · Community
Csodás hely, maga Hollókő és a túra további részei is. Ebben az évszakban gyönyörű az erdő és a táj. Köszönjük 😊
Show more
Saturday, October 31, 2020 14:29:09
Photo: Veronika Bihari-Vikor, Community
Saturday, October 31, 2020 14:29:18
Photo: Veronika Bihari-Vikor, Community
Saturday, October 31, 2020 14:29:27
Photo: Veronika Bihari-Vikor, Community
Saturday, October 31, 2020 14:29:52
Photo: Veronika Bihari-Vikor, Community
Saturday, October 31, 2020 14:30:05
Photo: Veronika Bihari-Vikor, Community
Saturday, October 31, 2020 14:30:17
Photo: Veronika Bihari-Vikor, Community
Saturday, October 31, 2020 14:30:27
Photo: Veronika Bihari-Vikor, Community
Saturday, October 31, 2020 14:30:34
Photo: Veronika Bihari-Vikor, Community
Saturday, October 31, 2020 14:30:45
Photo: Veronika Bihari-Vikor, Community
Saturday, October 31, 2020 14:30:53
Photo: Veronika Bihari-Vikor, Community
Saturday, October 31, 2020 14:31:11
Photo: Veronika Bihari-Vikor, Community
Saturday, October 31, 2020 14:31:22
Photo: Veronika Bihari-Vikor, Community
Saturday, October 31, 2020 14:31:35
Photo: Veronika Bihari-Vikor, Community
Show all reviews

Photos from others

Ófalu
Hollókői vár
Erdei sétány
Kéz kilátó
+ 16

Status
open
Reviews
Difficulty
easy
Distance
4.8 km
Duration
1:25 h
Ascent
148 m
Descent
148 m
Public-transport-friendly Circular route Scenic Refreshment stops available Family-friendly Cultural/historical interest Geological highlights Insider tip Healthy climate

Statistics

  • Content
  • Show images Hide images
Features
2D 3D
Maps and trails
Duration : h
Distance  km
Ascent  m
Descent  m
Highest point  m
Lowest point  m
Push the arrows to change the view
Logo emmi Logo agrar Logo bethlen Logo mol Logo otp